​《诗经·卫风·氓》原文及翻译

2023-10-03 21:45

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《诗经·卫风·氓》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

高中语文必背古诗词大全和鉴赏

《诗经·卫风·氓》原文

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

《诗经·卫风·氓》原文翻译

无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。希望你不要生气,我们以秋天为期。

登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。赶着你的车子来,把我财礼往上装。

桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。女子若是恋男子,要想解脱不好离。

桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。做人标准你全无,三心二意耍花招。

婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。静下心来想一想,独自黯然把泪抛。

白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。不要再想背盟事,既已恩绝就算了。

《诗经·卫风·氓》文言句式

卫风·氓词语古今异义

【氓之蚩蚩】古义:民众,百姓,读“méng”今义:流氓,读音:“máng”

【泣涕涟涟】古义:眼泪 今义:鼻涕

【总角之宴】古义:欢聚 今义:宴会

【三岁食贫】古义:多年 今义:三岁的年龄

【君子所依】古义:将军今义:通指品德高尚的人

【小人所腓】古义:士兵今义:通指品行卑劣的人

卫风·氓词类活用

【夙兴夜寐】夙:在早晨,夜:在夜里 名词作状语

【士贰其行】贰:使……不专一 使动用法

【二三其德】二三:使……三心二意 使动用法

【三岁食贫】贫:贫苦的生活 形容词作名词

【岂不日戒,玁狁孔棘】日,这里活用作状语,作“一天天地”讲,名词用作状语

卫风·氓特殊句式

【判断句】匪我愆期,子无良媒。

译:不是我要延婚期,是你没找好媒人。

倒装句

1、宾语前置: 秋以为期(现代汉语的语序是以秋为期)

2、主谓倒装:

士也罔极,二三其德(“二三其德”作“其德二三”,译作“他的品行不专一”)

卫风·氓通假字

【匪来贸丝】匪,通“非”,不是

【于嗟鸠兮】于,通“吁”,感叹词

【犹可说也】说,通“脱”,解脱,脱身

【隰则有泮】泮,通“畔”,边岸,边际

【岁亦莫止】莫,通“暮”,晚,这里指年岁之末

【玁狁孔棘】棘,通“急”,紧急,急迫

以上《<诗经·卫风·氓>原文及翻译》由小编整理而成,大家要以理解为主,注意多总结语法现象,积累关键词语,善于抓命题者设置的关键点,如实词、虚词、词类活用、特殊句式、固定结构等。